Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search
Journal : Lingua Cultura

Tindak Tutur Memohon dalam Bahasa Jepang (Irai): Analisis Skenario Drama Televisi Jepang Love Story Karya Eriko Kitagawa Susanti, Rita
Lingua Cultura Vol 2, No 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v2i1.250

Abstract

The aim of this article was to know the social and cultural factors in the speech acts regarding requests in Japanese. Data were taken from the Japanese drama entitled Love Story. Analysis was done qualitatively by identifying, classifying, and explaining. The result indicated that there were three factors influencing the speech acts of requests in Japanese, those are the situation; the relationship between the speaker and the hearer; and the third is the social status, social interaction, and age. It is concluded that the speech does not mainly concern that the meaning should be easily understood but it also has to consider the socio cultural factor of the spreaker.  
Sinonim, Repetisi, dan Antonim dalam Bahasa Jepang: Telaah Majalah Nihongo Journal dan Hiragana Times Susanti, Rita; Aminah, Siti; Oktaviani, Nani
Lingua Cultura Vol 3, No 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v3i1.329

Abstract

Purpose of this article is to know the kinds of repetition, synonym, and antonym in Japanese. Data were taken from the columns of “NJ News” of Nihongo Journal magazine to analyze the repetition and columns of “Tips for Livings in Japan” in Hiragana’s Times magazine, to discuss the synonym and antonym. The research result indicates that the full repetition is often used to emphasize information; then the context synonym is used in order to create a variation of sentences. Yet, there was also information was not found in the data, which was the antonym of kobutsu no kankei because it did not explain about family. 
Analisis Bagan Aktansial Cerita Anak Jepang Urashima Taro Susanti, Rita
Lingua Cultura Vol 5, No 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v5i1.369

Abstract

Thisi research is a kind of a research focusing on linguistic which uses semiotic in order to find out what lies behind the content of a children’s story. The subject of this research is an ancient story of a Japanese children called mukashi banashi. It comes with the title of Urashima Taro which has been translated into Indonesia Language. Through semiotic analysis, the story may be conducted in a syntaxical and semantical way. According to syntax analysis, there are two episodes in the story. In this first episode Urashima Taro becomes the subject of the research while in the latte, the turtle is the subject. We may learn that the story plott and the flow of the story have gone through a flashback process. In the structure or “batih”, it is known that the story has a complex relationship due to its expansion plot. Based on the semantic analysis, it is also know that the main/lead character of the story is Urashima Taro and the other characters are Urashima Taro’s mother and the queen. The morale message of the whole story is dedicated to all children reading it.
Tindak Tutur Memuji Bahasa Jepang di Kalangan Wanita Jepang Susanti, Rita; Siregar, Maduma
Lingua Cultura Vol 4, No 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v4i1.354

Abstract

The aim of this research is to discover the type, form, and function of Japanese woman in using compliments. Data is taken from the manga Cardcaptor Sakura volume 3 to 5, written by CLAMP manga writer group. Analysis found several types of compliment found in and the form of compliment used are adjectives. The reason Japanese woman give compliment to others is to express an admiration of something positive that belongs to the listener. Â